*

*
*

A body Hast Thou prepared Me?

Many attempts have been made come reconcile the noticeable discrepancy between the i which show up in the AV as follows:

"Sacrifice and also offering you didst not desire; mine ear hast you opened" (Ps. 40:6);

"Sacrifice and also offering she wouldest not, but a body hast Thou all set me" (Heb. 10:5).

The psalm is clear Messianic, and also Paul is making use of it in a Messianic dissertation. The main difference is in between the phrases "a body hast Thou ready me" in Hebrews 10, and also "mine ear hast she opened" in Psalm 40. The Septuagint is the exact same as Hebrews 10:5, so it is the current Hebrew the Psalm 40:6 which is supposedly faulty.

The commonest means of reconciling the 2 is to embrace the marginal alternative of "digged" for "opened" in Psalm 40:6, and also to link this through the boring of the slave"s ear who desired to continue to be with his master, rather than picking freedom as the Law permitted (Ex. 21:6), thus drawing a parallel v the willing servitude of Jesus come his Father. However, this stays clear of the concern of why over there is a disparity in between the passages.

Since the apostle, writing under magnificent inspiration, is quoting the Septuagint (which was generally used through the apostles and other at an early stage Christian writers), one need to conclude that the Septuagint is correct in this details instance; and also this is shown by Paul"s reference to the "body the Jesus" in the food of his argument (Heb. 10:10).

There is an alternative explanation for the disparity between the passages, argued originally through Dr. Kennicott and explained through Adam Clarke in his commentary on the passage. Once one looks at the Hebrew that Psalm 40:6 the seems possible that the expression, "mine ear hast she digged, has emerged due to a copying error. The Hebrew words "then a body" (az gevah) could have to be carelessly replicated as "ears" (oznayim), which look very comparable in the Hebrew.

The passage would have then read, "mine ear hast she prepared". However, the native "open" (digged) and also "prepare" are both karah in Hebrew, allowing the i to be read, "mine ear hast thou opened". Alternatively, the passage may have actually been read, "then a human body Thou aside from that opened", causing a later scribe to opt for "ears" in preference to "then a body" in order because that it to make more sense.


You are watching: A body hast thou prepared me


See more: Net Worth Of Hank Williams Jr, Hank Williams Jr Net Worth And Earnings 2021

When we realise the an excellent care the Hebrew scribes absorbed accurate copying, the seems favor a negative mistake, yet a faded or damaged initial may have actually accounted because that it, and also thankfully such disparities are couple of and far between in Scripture.