The word for the hair ~ above one’s head is the plural capelli in Italian. The singular capello, ~ above the various other hand, usually refers to an individual strand of hair.

You are watching: How to say hair in italian

IPA: /ca·pél·lo – ca·pél·li/

This word is easily mixed up v the similar sounding cappelli, the many of cappello, i beg your pardon is the Italian word for hat. You have the right to hear the distinction by very closely listening come the expression below. (Pay fist to the brief pause the occurs in between the 2 Ps in cappello!)

I cappelli tendono advertisement appiattire ns capelli.

Hats tend to flatten hair.

Below is a perform of the most common types and also styles of hair (tipi e tagli di capelli) and also hair colours (colori dei capelli).


Tipi e tagli di capelliHair species and styles

capelli lunghi = long haircapelli corti = short haircapelli lisci = straight haircapelli mossi / ondulati = wavy haircapelli ricci = curly haircapelli fini = fine haircapelli crespi = frizzy haircapelli piatti = flat haircapelli rasati = shaved haircapelli disordinati = messy haircapelli annodati = tangled haircapelli unti = greasy haircapelli radi = thinning hair

Colori dei capelliHair colour

capelli chiari = fair haircapelli scuri = dark haircapelli biondi = blonde haircapelli castani = brown haircapelli neri = black haircapelli rossi = red haircapelli bianchi = white haircapelli grigi = grey hair
*
Abbiamo tutte capelli diversi. = We every have different hair.

To to speak to perform your hair in Italian, you deserve to choose in between the reflexive verb farsi / acconciarsi ns capelli (to layout one’s hair) or sistemarsi ns capelli (to tidy one’s hair).

Prima di uscire, mia sorella vuole sistemarsi i capelli.

Before walk out, my sister wants to perform her hair.

When you go to the hair salon (parrucchiere) or barber shop (bottega del barbiere) to obtain a new haircut (nuovo taglio di capelli / nuova acconciatura), over there are various kinds the equipment and products the barber will usage on her hair. These encompass a hairbrush (spazzola), hair clippers (tagliacapelli), a hairdryer (fon or asciugacapelli), hair dye (tinta per capelli), a hair straightener (piastra every capelli), hair clips (fermacapelli), curlers (bigodini) and also a razor (rasoio).


*
Sono dal parrucchiere. = I’m at the hair salon.

Here is a an option of advantageous verbs you’ll frequently see offered with capelli in conversation:

pettinarsi ns capelli = to comb/brush one’s hairfarsi tagliare i capelli = to obtain one’s hair cutlasciare crescere ns capelli = to let one’s hair growperdere i capelli = to shed one’s hairasciugarsi ns capelli = to dry one’s hairraccogliere ns capelli = to put up one’s hairsciogliersi i capelli = to let down one’s hairportare ns capelli (corti/lunghi/etc.) = to stay one’s hair (short/long/etc.)

Ponytail equates literally together coda di cavallo (tail of the horse) in Italian, though usually it is reduce to simply coda (tail), conversely, pigtails are described as codini (little tails).

As because that a head the hair, it translates as either chioma or capigliatura.

See more: "Meda"? I Need To Know What Does Meda Mean In English What Does Meda Mean In Spanish


*
Trecce africaneAfrican braids

Useful expressions through the native “capello / capelli”


There are countless expressions with words capello and also its plural capelli. Right here is a list of the most interesting ones.

Avere un diavolo every capello

Literal translation: to have a adversary on each hairEnglish meaning: to be furious, irritable

Averne fin sopra ns capelli

Literal translation: to have it over your hairEnglish meaning: to it is in sick or tired of other / someone

Tirato per i capelli

Literal translation: pulled by the hairEnglish meaning: far-fetched, extending things a bit

Mettersi le enthusiasm nei capelli

Literal translation: to placed one’s hands in one’s hairEnglish meaning: to tear one’s hair out

Essere sospeso a un capello

Literal translation: to hang by a hairEnglish meaning: to cave by a hair

Non spostarsi di un capello

Literal translation: to not move by a hairEnglish meaning: to not budge an inch

Spaccare un capello in quattro

Literal translation: to split a hair into fourEnglish meaning: to separation hairs

Avere più guai che capelli

Literal translation: to have an ext troubles 보다 hairEnglish meaning: to have a huge number of problems to transaction with

Far venire ns capelli bianchi

Literal translation: to make one’s hair whiteEnglish meaning: to issue somebody a lot (so lot that his/her hair becomes white)