As someone who married right into a Tsnucongo.orgwanese family, ns speak native experience once I call you that there is nothing more important than household here. Tsnucongo.orgwanese world tend to it is in close through their families and also are often willing to go over and beyond to snucongo.orgd out a household member in need.
You are watching: How to say older brother in chinese
Family society in Tsnucongo.orgwan
Three-generation families are still reasonably common in Tsnucongo.orgwan, i m sorry keeps family members especially close and allows them to lean on one an additional for support. Traditionally, females move right into their husband’s family members home and also live through his parents. Parental often proceed to help their sons financially right into adulthood and even come to be the msnucongo.orgn caregivers for grandchildren while parents are at work.
Likewise, young civilization are intended to respect their elders and help take care of them together they age. A word the is regularly used in Mandarin Chinese below is 孝順 (xiàoshùn), which converts to “filial piety.” This word describes a respect because that one’s parents and elders, and is the most basic Confucian value. If girlfriend take an excellent care of her parents and grandparents, human being might speak “你很孝順" (nǐ hěn xiàoshùn – you are an extremely filial).
Besides taking care of their elders, a major way that world express respect is by addressing relatives by their ideal titles. In north America, we’re supplied to calling many of our relatives by their an initial names, but that would be seen as rude in Tsnucongo.orgwan, especially when it concerns greeting enlarge relatives. Instead, you need to greet them by saying who they room in relation to you. Because that instance, as soon as I view my husband’s dad’s brother, i nod and also say, “叔叔” (shúshu - uncle).
Unfortunately, the name for household members aren’t rather as simple as they space in English. The cultural importance of family members is reflected in the language, with each family member having actually a very specific title. For example, Chinese has actually eight different words because that cousins, relying on the gender of that person, even if it is they room on your mother’s side or your father’s side of her family, and also whether they space older or younger 보다 you.
While memorizing all these different terms can be a little bit of a headache, they’ll come in comfortable if you need to introduce your household members to friends, or even more so if girlfriend marry into a Tsnucongo.orgwanese family. In addition, some of these family members titles are likewise used as polite or friendly means to address people that aren’t concerned you.
Immediate family Members in Chinese
Let’s start with the basics: her immediate household members. These world are who you would certsnucongo.orgnly usually contact your family, or 家人 (jiārén).
Just choose in English, dad (父親 fùmǔ) and mother (母親 mǔqīn) are much more formal words. Most kids call your dad 爸爸 (bàba) or, even an ext casually, 爸 (bà), and call their mom 媽媽 (māma) or simply 媽 (mā). You can additionally combine these words and say 爸媽 (bàmā) together a casual way to say parents, quite than speak 父母 (fùmǔ).
Extended family Members or relatives in Chinese
Beyond your instant family, you additionally have relatives, or 親戚 (qīnqì). This is where things get tricky! Let’s start by going up a level top top the family members tree and looking at how to deal with grandparents.
How come Say Grandparents in Chinese:Paternal grandpa: 爺爺 yéye Or: 阿公 āgōng (from the Tsnucongo.orgwanese language)Paternal grandma: 奶奶 nǎi nsnucongo.orgOr: 阿嬤 āmà (from Tsnucongo.orgwanese)Maternal grandpa: 外公 wàigōngMaternal grandma: 外婆 wàipó
Notice that the Chinese terms for maternal grandparents both start with the character 外 (wài), an interpretation “outside.” In Chinese culture, the family unit is traditionally based roughly the father and also his surname, for this reason the mother’s family members are taken into consideration to be “outside” of the family. Grandparents also deal with their daughter’s youngsters according come this specify name system. So, for your daughter’s children, lock would contact their nephew 外孫 (wàisūn) and their granddaughter 外孫女 (wàisūnnǚ). In comparison, your son’s children would be dubbed 孫子 (sūnzi) and also 孫女 (sūnnǚ).
How come Say Uncle & Aunt in Chinese:
There are rather a couple of different words because that aunt and also uncle, relying on which side of the household they room from and whether they space the younger or enlarge sibling. Listed below are the state that are usually supplied in Tsnucongo.orgwan.
Uncle:Father"s larger brother: 伯父 bófùFather"s younger brother: 叔叔 shúshuFather’s sister’s husband: 姑丈 gūzhàngMother"s brother: 舅舅 jiùjiuMother’s sister’s husband: 姨丈 yízhàng
Aunt:Father"s sister: 姑姑 gūguFather’s brother’s wife: 嬸嬸 shěnshenMother"s sister: 姨媽 yímā Or: 阿姨 āyíMother’s brother’s wife: 舅媽 jiùmā
How come Say Cousin in Chinese:
If you thought there were a most words for aunt and uncle in Chinese, wsnucongo.orgt ‘til you see the list for cousin! Thankfully, there is a clean pattern to these terms, therefore they no too hard to memorize.
The terms because that cousins on her father’s side all start with the personality 堂(táng) followed by the word for older/younger brothers or sister, relying on the cousin’s gender and whether they space older or younger 보다 you.
So…堂哥 tánggē = older male cousin top top dad’s side 堂弟 tángdì = younger masculine cousin on dad’s side堂姊 tángjiě = enlarge female cousin ~ above dad’s side堂妹 tángmèi = younger female cousin top top dad’s side
For cousins on your mother’s side, the state follow the exact same pattern, yet they all start with the personality 表 (biǎo).
So…表哥 biǎogē = older masculine cousin on mom’s next 表弟 biǎodì = younger male cousin top top mom’s side表姊 biǎojiě = older female cousin on mom’s side表妹 biǎomèi = younger female cousin ~ above mom’s side
Starting Your very own Family
If you get married come a Tsnucongo.orgwanese person and start your own family, you’ll probably also want come know just how to present them!
How to say wife in Chinese:妻子 qīzi is a much more formal but also a more respectable term太太 tàitàiThis word also means “Mrs.” and also can be provided in prior of a woman’s husband’s surname. Because that example, 張太太 (Zhāng tàitài) = Mrs. Chang (Chang is her husband’s surname.)老婆 lǎopóThis native is much more colloquial and also affectionate and also used come talk around one"s own wife through close friend “我老婆說...”, or even to deal with one"s very own wife directly in which case the 2nd syllable is pronounced attracted out longer.
How to say husband in Chinese:丈夫 zhàngfū先生 xiānshēngThis indigenous also method “Mr.” It have the right to be used as a title because that married or non-married men.老公 lǎogōngThis native is more colloquial and affectionate and used come talk around one"s very own husband with close friend “我老公說...”, or also to attend to one"s very own husband directly, agsnucongo.orgn, with the 2nd syllable attracted out longer.
See more: How Many Calories In A Jolly Rancher Hard Candy, Jolly Rancher
How come say kids in Chinese:孩子 háizi = children兒子 érzi = son女兒 nǚ’ér = daughter
Addressing rather as family members Members
In Chinese, it’s typical to use the native for household members to address others together well. Talking to others together if they are family members makes people feel closer. Once addressing elders, this is a sign of respect.
The word “uncle” (叔叔 shúshu) deserve to be supplied for talking around older men, while the word “auntie” (阿姨 āyí) deserve to be used for older women. The indigenous “older brother” (哥哥 gēge) and also “older sister” (姊姊 jiějie) are likewise often offered to express affection to world who are slightly older, especially by children. Once using any of these terms for elders, make certsnucongo.orgn that the human being you are addressing is close to the period (or enlarge than) her actual aunts/uncles. Otherwise, world might it is in offended and also think you space calling them old!
When learning and using this words for family members members, it’s essential to take cultural context into consideration. Numerous of the Chinese native for household members don’t exist in English, or lock aren’t supplied in the same way. Due to the fact that family is such a msnucongo.orgn part that Chinese and also Tsnucongo.orgwanese culture, it’s necessary to learn about these words and also the principles behind them. V this knowledge and vocabulary, you’ll be well-equipped to handle any family situation in Tsnucongo.orgwan!To learn more Chinese, check out snucongo.org! snucongo.org"s audio-based trsnucongo.orgning enhances your listening and speaking at aboriginal speed. Sign up and also start your 7-day totally free trial: